Mas alguns dos garotos mais velhos vêm aqui mesmo assim.
U suštini me nije briga za to, ali neka bude.
Não é da minha preferência, mas tudo bem.
Izvini, ali neka vrsta zahvalnosti ne bi bila bespotrebna ovde.
Desculpe, mas acho que um pouco de gratidão não seria pedir demais.
Ali neka zapamti da je ovo moj sluèaj.
Mas faça-o entender que este caso é meu.
Kada dodju, reci im da se pripreme, ali neka saèekaju.
Quando chegarem, que ponham o equipamento e aguardem.
Ali neka bude jasno, Atreidski interesi æe dominirati.
Mas que fique claro, que os Atreides se interessam em dominar.
Nije da ti ne vjerujem, ali neka mi on to kaže.
Não é que não confie em você, mas prefiro que ele me diga.
Mislim da nije to tražila, ali neka.
Com certeza. Nâo acho que ela ia pedir isso, mas...
Deo moje rutine, ali neka se zna nisam ja jedini sa dnevnim ritualom.
Parte da minha rotina. Apenas uma observação: não sou o único com um ritual diário.
Pošto pitate, htio bih happy meal, ali neka igraèka bude morsko èudovište, zmaja imam.
Esse cara segue as regras à risca. Já que está perguntando, eu adoraria um McLanche Feliz. Veja se o brinquedo é o monstro marinho, porque já tenho o dragão.
Ali neka se zna da nisam udario ženu, samo sam je pritisnuo težinom.
Sim. Mas só para registro: Não bati em mulher.
Ali neka sam proklet ako ti dopustim da sjebeš moj.
Mas nem penses que te vou deixar lixar a minha.
Većina jaja je zakopana i izvan dohvata, ali neka su slučajno iskopana od strane drugih rakova.
A maioria dos ovos são enterrados fora de alcance, mas outros, sem querer, são desenterrados por outros límulos.
Ne oèekujem da me diže u "ego", ali neka ukaže malo poštovanja.
Não espero que me coloque num pé destal, mas pelo menos ter um pouco de respeito.
Možda će biti zadnje izdanje ali neka osjete naš gnjev.
Pode ser a última edição, mas sairemos numa explosão de raiva.
Znam da je sve ovo teško, ali neka bude optimistièno, u redu?
Tessa? Sei que é difícil, mas vamos tentar ao natural.
Zatim se sakrij pod krevet, ali neka ti stopala štrèe napolje.
Em seguida, esconder debaixo da cama, mas deixar dois dos seus pés de fora.
Možda je gubitak vremena, ali neka laboratorij pregleda.
Pode ser perda de tempo, mas deveríamos analisar isso.
Još jednom, ali neka bude jako.
Ok, agora ela quebrou nossa casa.
Nek ga Manusova pusti, ali neka ne napušta grad.
Quero co-assinar o empréstimo com você.
Kupovat æu kod vas, ali neka sve štima, inaèe æete èuti od mene.
Ficarei com o pedido, mas te falarei se algo estiver defeituoso.
Ali neka sam proklet ako mu dozvolim da nas zezne još više.
Mas não deixarei que ele nos ferre ainda mais.
Ali neka oseæanja te preuzmu ako razmišljaš o njima.
Mas alguns sentimentos... vão dominar você, se permitir.
Voleo bih da to možeš i s mojom cerkom, ali neka to proðe.
Queria que você não tivesse comido a minha filha, mas, isso é passado.
Šok će prestati, ali neka te smiri činjenica da se stvari odvijaju u točnom slijedu.
O choque vai passar, mas pode confortar-se sabendo que esses eventos estão acontecendo na ordem certa.
Možemo slijedite ove pjesme,, ali neka je držati oči otvorene.
Podemos seguir esses rastros, mas vamos ficar alertas.
Ja isto, ali... neka djela imaju posljedice i zato ja ne mogu prezentirati sutra.
Eu também, mas... Às vezes, as ações têm consequências e uma é que não posso apresentar amanhã.
Možda je za mene ovo Hanukino èudo, ali neka vam bude.
Acho que foi um milagre de Hanukkah, mas aceito assim.
Ali neka za sada ostane profesionalno.
Mas por enquanto vamos... manter o profissionalismo.
Pa, Rendal je imao tvoje telo, ali neka sam prokleta ako dobije i tvoju dušu!
Randall teve seu corpo, mas estarei condenada se ele também tiver sua alma!
Ali neka vas to ne zavara.
Que achou as luvas. Mas não se deixe enganar.
Ali neka ti je sa sreæom u novim karijerama ili èemu god.
Mas, ei, boa sorte nas novas carreiras, ou.. Tanto faz
Ali neka vaš duh slobodno luta Geotopijom.
Mas permitam que seu espírito voe livre em Geotopia.
Pretpostavljam da se to nije moglo izbeæi, ali neka se klone sudbine, kako ne bi izludeli, osim ako ne želiš gomilu ludih superjunaka koji razaraju grad.
Suponho que não podia ser evitado mas certifique-se que fiquem bem longe do Destino, para não enlouquecerem, a menos que queira super-heróis loucos destruindo a cidade.
Ali neka dokumenta su ostala netaknuta, pa su aktivisti, neki od njih, pronašli svoje dosijee o praćenju, pune transkripcija njihove imejl prepiske, razmenu elektronskih poruka sa mobilnih, čak i "Skajp" razgovore.
Mas alguns dos arquivos ficaram intactos, e os ativistas, alguns deles, encontraram seus próprios dossiês de espionagem cheios de transcrições de suas trocas de emails, suas mensagens de texto de celulares, até das conversas no Skype.
Odmor je. Ali neka deca su tužna i plava zato što su zaboravila svoje kapute.
Estão de férias. Mas algumas crianças estão tristes porque esqueceram seus casacos.
Većina je srušena posle nesreće, ali neka su ostavljena ovako, kao tihi tragovi nesreće.
Muitas foram demolidas na época do acidente, mas algumas foram deixadas assim, meio que vestígios silenciosos da tragédia.
(Aplauz) Zanimljivo je, ali neka bude još bolje.
(Aplausos) Isso é interessante, mas fica ainda melhor.
ali neka su za rad, neka za igru, neka da momci sakupljaju stvari.
Mas alguns para trabalhar, alguns para jogar, alguns são para os homens colocarem suas coleções.
1.5162680149078s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?